Translation of "sulla scena" in English


How to use "sulla scena" in sentences:

Di nuovo sulla scena del crimine.
Back to the scene of the crime.
Dopo che il caso fu riaperto scoprimmo che nessuna delle prove fisiche sulla scena del delitto era compatibile con l'agente Crews.
After the case was reopened, we found that none of the physical evidence on scene matched officer crews.
Tu eri la prima giornalista, sei arrivata sulla scena alle 5:20.
You were the first reporter on scene at 5:20.
5021 George, siamo sulla scena del 10-1.
5021 George, we're on scene of the 10-1.
Il tuo DNA e' stato trovato sulla scena del crimine.
Your DNA was found at the crime scene.
Devo tornare sulla scena del crimine.
I have to go back to the scene.
Credo che molti pensino che basti... tenere la telecamera e puntare sulla scena.
I think most people just think that I hold a camera and point it at stuff.
Michael Cheritto... uno degli uomini coinvolti nella rapina, è morto sulla scena del crimine.
Michael Cheritto... one of four men involved in the foiled robbery, died at the scene.
Le sue impronte erano sulla scena dell'omicidio.
His prints were found at the scene by Homicide.
Ecco il primo agente arrivato sulla scena.
first officer on the scene is over there.
Le autorità si sforzano di identificare i resti grigiastri rinvenuti sulla scena del crimine più efferata nella storia dell'America.
Authorities struggle to comprehend the grizzly remains found in what is now being called the most heinous crime in American history.
Ho detto agli avvocati che siamo andati sulla scena del crimine.
I told the lawyers that we went to the crime scene.
Dimmi, Carlin hai dimenticato come muoverti sulla scena di un crimine?
Man, when did you completely forget how to investigate a crime scene?
Abbiamo trovato tracce del tuo sangue sulla scena del crimine.
We found some of your blood at the crime scene.
Su che cosa ci fanno le sue foto sulla scena del crimine.
On what your photos are doing at the crime scene.
Ho parlato con il primo agente arrivato sulla scena.
Spoke to the first officer on the scene.
Cosa ci facciamo sulla scena del crimine di uno sceriffo?
What are we doing at a sheriff's crime scene anyway?
Signor King... ci siamo conosciuti sulla scena della seconda vittima, giusto?
Mr. King. We met at the scene of our second victim, is that correct?
E' interessante osservare come personalità apparentemente sconosciute appaiono magicamente sulla scena come candidati presidenziali.
Supreme Court Justice It is an interesting observation to note how seemingly unknown personalities magically appear on the scene as presidential candidates.
E non credi che sembrera' sospetto ai paramedici che arriveranno sulla scena?
And you Don't think this is gonna look suspicious For the paramedics that show up at the scene?
Questo video era sulla scena del delitto.
I found this tape at the murder scene.
Abbiamo recuperato l'arma del delitto sulla scena del crimine.
We recovered the murder weapon at the scene.
Sono appena arrivati i rinforzi sulla scena.
Backup arriving on the scene right now.
Sarete tenuti a informare gli agenti Carlson e McAvoy su ogni interrogatorio condotto fin'ora, e su ogni prova raccolta sulla scena del crimine.
You will all brief Agent Carlson and McAvoy on any interviews that you've conducted thus far as well as any and all evidence gathered at the scene.
Lei era sulla scena del crimine.
You were at the crime scene.
Questo la colloca sulla scena del crimine.
That places you at the crime scene.
Un serial killer di artisti marziali lascia dei "Eaves Swallow" sulla scena del crimine.
A serial killer of martial artists left the Eaves Swallow at the scene.
L'aggressore è stato ucciso dalla polizia sopraggiunta sulla scena... la ragazza è stata trovata apparentemente suicida con la gola tagliata.
The male suspect was shot and killed as police arrived on scene... while the daughter was found in an apparent suicide, her throat slit open.
Sulla scena del crimine ce n'era solo uno.
We only recovered one from the scene.
Stavo pensando che dovremmo tornare sulla scena del crimine, rielaborare, vedere se... abbiamo trascurato qualcosa.
I thought maybe we could go back to the crime scene, Re-canvass, see if we missed anything.
E ha fatto un Banksy sulla scena del crimine, per noi.
And he did a Banksy at the crime scene, just for us.
I miei uomini sono già là, stanno lavorando sulla scena ora.
My men are already in there, working on the scene now.
Le è sempre più difficile seguire gli ordini da quando sua sorella è volata sulla scena.
It's been increasingly difficult for you to follow orders since your sister flew onto the scene.
Beh, ho trovato qualcos'altro sulla scena del crimine.
Well, I found something else at the crime scene.
Prima del nostro arrivo sulla scena, il paziente sembrava essersi cosparso la testa, collo e viso con una sorta di acido altamente concentrato!
Prior to our arrival on scene, patient apparently doused his head, neck and face with some sort of highly concentrated acid!
Dal momento che lei era sulla scena del crimine stanotte ed da incaricato della sicurezza c'e' ragione di credere che ha un'opinione o due sulla questione.
Since you were at the scene of the crime tonight- And in charge of security- it stands to reason that you might have an opinion or two about these matters.
Abbiamo trovato questa sulla scena del crimine.
This was found at the crime scene.
Corrisponde a delle foto scattate sulla scena del crimine al magazzino.
It matches photos taken at the warehouse crime scene.
E tu vuoi restare sulla scena.
And you want to stay in the show.
Abbiamo trovato le sue impronte sulla scena di un crimine.
We found his prints at a murder scene.
Sono sulla scena di un crimine.
No, no, I'm... I'm at a scene.
Atom ha fatto prepotentemente irruzione sulla scena mondiale, usando uno stile diremmo quasi umano difficile da vedere nella robot boxe.
Atom has arrived onto the WRB scene with a vengeance, using a style, some would call it human-like, that bot fighting has rarely seen.
Il killer torna sempre sulla scena del crimine.
The killer always returns to the scene of the crime.
Hai visto quell'uomo sulla scena del crimine.
You can place this guy at the scene.
Persino il tuo amico, il signor Whitfield Cook, sarebbe migliore, sulla scena.
Even your friend, Mister Whitfield Cook would be better in the scene.
Ma ora... ho il piacere di presentare una giovane band che sta avendo un grande successo sulla scena londinese, il Dwayne Johnson Quartet.
But, now I'm delighted to introduce a young act... That's been making a big impression on the London scene. The Dwayne Johnson Quartet.
Arrivai per secondo sulla scena, perciò c'erano alte possibilità di essere scelto per entrare.
I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in.
E allo stesso tempo avevo capito che andava bene essere una outsider, una nuova arrivata, una novità sulla scena -- e non solo andava bene, ma era qualcosa di cui essere grati, forse un regalo della barca.
And I realized, at the same time, that it is OK to be an outsider, a recent arrival, new on the scene -- and not just OK, but something to be thankful for, perhaps a gift from the boat.
3.3402841091156s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?